Thursday, June 26, 2008
Fun Home by Alison Bechdel
Whitman's Brooklyn
Whitman's Brooklyn is now live online -- please share the good news! Come enjoy this highly-immersive experience of Brooklyn's pictorial heritage. Many of the images we've uncovered have never been published online before, and most have never been seen in such a large, vivid format. Color, too! All the images can be viewed at maximum browser size, and some-- including bird's eye views and maps--can be explored using a powerful zoom-and-pan tool. The site currently contains only a portion of what we have collected and prepared. Many more remarkable images and stories will be posted over the coming weeks. The site has been built in a format to enable visitors to participate by leaving comments, questions, ideas, and stories. Join in!
Wednesday, June 25, 2008
The Exception by Christian Jungersen
Tuesday, June 24, 2008
Stories of Your Life and Others by Ted Chiang
Wednesday, June 4, 2008
Guinea pigs for dinner
There was very little meat, and it tasted somewhat similar to the dark meat of chicken, gamey like duck or rabbit. The meat was fatty and stringy at times. I had to pick it off the little ribs, and the skin was crunchy, with parts of it thicker with a chewy, almost rubbery, texture.I was reminded of The Wine-Dark Sea by Patrick O’Brian, the 16th volume in the Aubrey-Maturin series, in which Dr. Maturin sets out on a perilous mission through the Peruvian Andes. The account of guinea pig is even less appealing there:
Three times that day, and at ever-increasing heights, they had left their mules in the hope of a partridge or a guanaco, and three times they had caught up with the llamas not indeed empty-handed, since Stephen carried a beetle or a low-growing plant for the pack of the animal that carried their collections, but without any sort of game, which meant that their supper would be fried guinea-pig and dried potatoes once more; and each time Eduardo had said that this was a strange, unaccountable year, with weather that made no sense and with animals abandoning customs and territories that had remained unchanged since before the days of Pachacutic Inca.A few pages later, Maturin suggests shooting a vicuña for food, observing to his companion, “You yourself said that you were tired of fried guinea-pig and ham.” Eduardo quietly confirms this in a little while, when Maturin says he would like to dissect an unusual bird they have just bagged.
‘That would mean fried guinea-pig again,’ observed Eduardo.The two eventually arrive at a Catholic mission, but the priests are nonplussed at having little to offer their guests. “Well,” says one at last, “there may be a few guinea-pigs left in the scriptorium.” One would think that O’Brian has exhausted the subject, yet his final unfinished novel (published under the title 21) features “a formal dinner given by an Argentine grandee, which includes lobster in a bitter chocolate sauce and 70 freshly harvested guinea pigs.”
Tuesday, June 3, 2008
The World of Donald Evans
His colour sense was as faultless as his draughtsmanship. A set of his stamps sits on a page like butterflies in a case. And, needless to say, he loved butterflies and came up with a country for them — Rups, which is the Dutch for ‘caterpillar’. He himself said he had no originality, and that he preferred to work from photographs or given images: yet one flat panorama of Achterdijk has the ‘breathed-on’ quality of a sepia-wash landscape by Rembrandt. His art was so disciplined that it was patient of receiving anything that happened to attract him — zeppelins, barnyard fowls, penguins, pasta, a passion for mushroom hunting, Sung ceramics, shells, dominoes; drinks at the Bar Centrum; windmills that were ‘abstract’ portraits of friends; the vegetable market at Cadaques, or a recipe for pesto from Elizabeth David’s Mediterranean Cooking: his way of recording the pleasures of food and drink reminds me, somehow, of Hemingway.
Tuesday, May 27, 2008
Specimen Days by Walt Whitman
Probably the reader has seen physiognomies (often old farmers, sea-captains, and such) that, behind their homeliness, or even ugliness, held superior points so subtle, yet so palpable, making the real life of their faces almost as impossible to depict as a wild perfume or fruit-taste, or a passionate tone of the living voice — and such was Lincoln’s face, the peculiar color, the lines of it, the eyes, mouth, expression. Of technical beauty it had nothing — but to the eye of a great artist it furnished a rare study, a feast and fascination. The current portraits are all failures — most of them caricatures.On the same page is a description of the wasted prisoners just released from Andersonville and other Confederate POW camps. “The dead there are not to be pitied as much as some of the living that come from there — if they can be call’d living — many of them are mentally imbecile, and will never recuperate.”
Friday, May 23, 2008
The Art of Political Murder by Francisco Goldman
Knowing that I’d put myself on Colonel Lima’s radar make me uneasy, although I didn’t really think that anything was going to happen to me, an American citizen.... But when I came home at night I was frightened by the darkness of my room at the Spring, whose only window opened onto a small patio, and I worried about the flimsy lock on the door. Stuck in traffic on gray afternoons in late September, I’d feel overwhelmed by a very particular sadness, something that seemed to come from the unconscious memory of the street itself, of all the people who were driving or just walking to or from someplace — an office, a church, the movies, school — and must have had a last moment of panic or grief or resignation, realizing that there was no escape and that they would never get home.
Thursday, May 22, 2008
The Nimrod Flipout by Etgar Keret
I hadn’t heard of the Israeli writer Etgar Keret until I attended the session on short stories at this year’s PEN World Voices festival. He impressed me with his energy and his strong opinions on the state of the short story (including a wicked parody of the sort of New Yorker story in which nothing much happens but the sentences are beautiful). I picked up The Nimrod Flipout mostly because of a dinner-table rave from Bud Parr (though The Girl on the Fridge apparently doesn’t measure up to that one).
As I’d heard, Keret’s stories are very short. (“Dirt,” for instance, is barely a page long.) Many of them work like Kafka’s Metamorphosis, in that one strange thing happens and the routines of life adjust to that thing. Unlike Kafka, though, Keret is determinedly mundane in tone. (It’s doubtful that Kafka would ever write a story called “The Tits on an Eighteen-Year-Old.”) Most of his stories seem to be narrated by the same guy: a young Israeli, not too ambitious, who drinks and smokes quite a bit and whose emotional life is a bit flattened, perhaps by past trauma. But within these limitations, the stories manage to be funny, unsettling, and moving.
Despite what Keret said at PEN about his lack of interest in craft, some of the stories are neatly structured. “For Only 9.99 (Inc. Tax and Postage)” is an extended Jewish joke, and “Your Man” (one of my favorites) has the fatedness of Poe or the Brothers Grimm. But there are others, like “My Girlfriend’s Naked,” that simply offer something strange and the narrator’s ruminations over it.
Monday, May 12, 2008
Half of a Yellow Sun by Chimamanda Ngozi Adichie
Tuesday, May 6, 2008
PEN World Voices: Rian Malan
I read My Traitor’s Heart by Rian Malan not long after it came out in 1990. It was recommended by my ex-boss, a white South African exile who headed up the US office of the International Defense and Aid Fund. The book was frighteningly honest, he said, and when I read it I agreed.
Malan wrote about growing up in an Afrikaner family, rebelling against the prejudice that surrounded him, playing in a rock band, losing his virginity to an African woman, and becoming a crime reporter in Johannesburg. But none of this was simple. Malan wanted to feel solidarity with the Africans, but he was afraid of Africans. He witnessed terrible crimes by the security forces but other atrocities committed by anti-apartheid activists, and even some motivated by witchcraft.
Malan’s thoughts about race in South Africa remain complicated and uncomfortable, and his statements at the PEN panels on Memoir and Reportage and on Truth and Reconciliation reflected that.
It would take more thought, a rereading of My Traitor’s Heart, and research into Malan’s later writings for me to reach any real conclusions. In the meantime, hearing him prompted questions:
What is the value of honesty? Malan doesn’t spare himself in his memoirs, and the result is a compelling, even harrowing picture of a conflicted man. It is even, in its own way, a work of art. But honesty doesn’t guarantee correctness, and it doesn’t necessarily advance relations between the races. As Malan said about the South African truth commission, it opens up old wounds.
Should the crimes of freedom fighters be regarded in the same way as the crimes of the regime? This was a question that moderator Paul van Zyl touched on in the Truth and Reconciliation panel. Maybe the crimes of freedom fighters should be treated more leniently, because their cause is just. Maybe they should be treated more harshly, because the perpetrators should know better, and they don’t have the excuse of being trapped in the belly of an oppressive regime. Or maybe a line needs to be drawn between the justice of a cause and the actions of those who fight for that cause, as Michael Walzer argues in his book Just and Unjust Wars.
Does it distort reality to examine oneself too deeply or critically? Malan tells how, during his years in America, he would present himself as a just South African, an Afrikaner who couldn’t stomach defending apartheid by force. He said that he was "lying through my teeth," but reading him or listening to him forces you to conclude that it was least partly true.
By owning his negative impulses and not his positive ones, and by focusing on the worst deeds of the best people, Malan’s vision of the future turned dark. This habit of mind may have been one reason why Malan expected an all-out race war in his country that never came (he describes how he found himself peddling "my little blood pudding" just as Nelson Mandela was being released from 27 years in prison) and why he seems so dissatisfied by the work of the truth commission.
Sunday, May 4, 2008
PEN World Voices: Books That Changed My Life
This was my last session for this year’s PEN festival, and it was a pleasant change of pace from the panels on wars and genocide that I’d attended earlier. Spurred and challenged and interrupted by the multilingual and irrepressible Paul Holdengräber, five authors spoke of the books that had been most important to them.
The choices were more unusual than I’d expected. Catherine Millet, author of The Sexual Life of Catherine M., went with a safe pick: The Lily of the Valley by Balzac, which she’d heard on the radio as a child. Antonio Muñoz Molina spoke of E.O. Wilson’s Journey to the Ants, which made him realize that books about oneself, or people like oneself, are not always the most important – that close observation of nature can open up new worlds.
Yousef Al-Mohaimeed recalled his first exposure to The Arabian Nights, which his sister read to him as a child, and Zorba the Greek, which broke through his narrow-mindedness. Annie Proulx spoke of reading Jack London’s rollicking prehistoric melodrama Before Adam when she was seven years old and bored to death by Dick and Jane and Spot.
I was most pleased, though, by the choice of Olivier Rolin, a last-minute substitute on the panel whose name did not appear in the program. The book that changed his life (though he argued with the idea that any book can make that grand a claim) was one of my own favorites: Malcolm Lowry’s Under the Volcano.
Why? Because Under the Volcano deals with “the loss of Eden, the fall, the guilt, the impossible salvation, the forces inside man which compel him to defy himself, to terrorize himself” (or did his French accent cause me to mishear that?). And yet it was “full of humor, not boring, not solemn, not Dostoyevsky.”
Which led to a charming digression by Holdengräber about whether Dostoyevsky had a sense of humor, and how the translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky allegedly met: each reading a copy of The Idiot, with Volokhonsky (reading in Russian) laughing to herself while Pevear (reading in English) saw nothing to laugh about. So maybe the translations have been the problem all this time.
PEN World Voices: Truth and Reconciliation: A National Reckoning
PEN World Voices: African Wars
The panel for African Wars brought together two writers whose work I had known and respected for years – Nuruddin Farah and Chenjerai Hove – with another, Abdourahman Waberi, whom I had met the day before and found sharp and engaging. I expected some harrowing stories, stinging denunciations, and tough proposed solutions. What I didn’t expect was the aimless, detached, abstract quality of the discussion and the troubling racial undercurrents that seemed to surface in the room.
The discussion got off track almost at once, after moderator Violaine Huisman threw out for reaction a quotation from Ryszard Kapuscinski. “Only with the greatest simplification, for the sake of convenience, can we say ‘Africa,’” he had written in The Shadow of the Sun. “In reality, except as a geographical appellation, Africa does not exist.”
“Africa does not exist?” retorted Hove. “Where is the man coming from?”
Farah and Waberi, quickly showing themselves to be more subtle than the plain-spoken Hove, said that of course Kapuscinski was referring to the immense diversity of the continent.
“Africa is too complex for the likes of Kapuscinski,” said Farah, dismissing the work of a man who covered twenty-seven revolutions and coups between 1958 and 1980. “Because it exists, that’s why we have wars.”
Hove tried to deal with the problem of war more substantively, but his comments covered familiar ground. The national borders established by the Berlin conference in the 19th century had no meaning for ordinary people, he said, and led to conflict. War is about the distribution of power and its benefits. Everything is political: even the chairs we sit on and the trees planted along the streets outside are there because of decisions made by human beings.
Hove’s points were valid, if a bit obvious, and could have been the basis for a deeper discussion. But perhaps because he presented himself more as a man of the people than an academic, and because he illustrated his points with homely anecdotes (one of them about a war that allegedly broke out between Botswana and Zimbabwe when a hunter chased an elephant across the border), the mostly white audience laughed for what seemed the wrong reasons. Those crazy Africans, fighting over elephants!
Farah’s contributions were more sophisticated but less helpful. Each reason for war that he offered seemed to carry the message that there was little we could do about it. War is a part of the national development of African countries, he said. The conflict in the Congo is the equivalent of the 30 Years’ War in Germany. Every form of industrial and mechanical development in Africa had been interrupted and frustrated by slavery and colonialism. However much you love your child, you must be willing to see it fall before it learns to walk. Wars, he said, do not happen overnight. They gestate in the hearts and minds of people.
What about Zimbabwe? asked a black woman in the audience. The chimurenga war of the 1890s was against colonialism, but the struggle today is for democracy.
Oh no, said Farah. Democracy is not something you fight for. It is something that happens at the end of a long process by which you grow and develop and eventually become a whole person. (Not a message likely to inspire those struggling to end the dictatorship of Mugabe.)
Though I have lived and worked in Zimbabwe, I don’t always enjoy the way my fellow white people talk about Africa at events like this one: sometimes trying too hard to show their expertise in all things African, but more often self-righteous or apologetic, trying to make plain that they are not like those other white folks with their backward ideas.
At this point a white woman spoke up to say that on a visit to Africa (I forget if she said exactly where) she had met many people whose voices were not being heard. What could be done to help them express themselves, to find their voices? I cringed a little at the tone – what can be done to help these poor people? – but waited with real interest for the answer.
“What kind of question is that?” broke in a black woman from the back of the auditorium. Farah seemed to agree, brushing away the question as meaningless, but Hove objected, defending not so much the question itself, but the woman’s democratic right to ask it.
However naïve the attitude of the questioner might have been, I didn’t see what was wrong with the question. And indeed, as I learned later, in another session going on simultaneously at the French Institute, the Nigerian novelist Uzodinma Iweala was describing how he had brought video cameras to an AIDS center in Africa, and the delight of the residents in using the technology to express themselves.
Maybe the quashing of the woman’s question was driven by an irritation in the audience that I felt myself. More than five million people have died in the Congo since 1998, in a war that, if it were happening in Europe, would be referred to as World War III. But by the end of an hour and a half nobody had made any practical suggestions to help stop the wars of the future. More African Union troops or UN peacekeepers? A crackdown on international arms trading? More funding of microfinance initiatives to increase prosperity?
And more to the point (since these were writers, after all, and not policy wonks), nobody had told a story that might inject the topic with the urgency it deserves – nothing that would render intimate and specific the familiar, easily ignored image of anonymous Africans dying in endless and meaningless wars.
Friday, May 2, 2008
PEN World Voices: Short Stories
Tall and striking in an elaborately figured dress or robe, Radikha Jones of the Paris Review began this session with a spirited defense of the health of the short story, noting that her own magazine receives 1,200 submissions a month. But the short-story authors on hand quickly undermined her position.
Ingo Schulze noted that his publisher didn’t want the word “stories” on the cover of one of his books. Etgar Keret said that the fragmented nature of reality in Israel caused readers to avoid short fiction and bury themselves in epic novels. Abdourahman Waberi said he was encouraged to write whatever he wanted, so long as he called it a novel.
Only Young-ha Kim reported that he comes from a country – Korea – where the short story is held in high regard. An annual prize of $10,000 goes to the best short story, and writers must show prowess in that form to be taken seriously. There are four Chinese characters, he said, that refer to murdering someone with a very short weapon, and that’s the challenge of a good short story. Keret put it a little differently: a short story that works is like killing someone with a toothpick rather than an atomic bomb.
The titles of these authors’ collections were irresistible: 33 Moments of Happiness by Schulze, The Girl on the Fridge by Keret, and The Land Without Shadows by Waberi. (Young-ha Kim had also published a novel called I Have the Right to Destroy Myself.)
I was especially happy to see Waberi, who is the first author from Djibouti whose work I’ve been able to find in English. He read from a story called “The Seascape Painter and the Wind Drinker.” I bought his book after the reading and chatted with him a bit as he signed it.
PEN World Voices: Reading the World
As the title should have alerted me, this session was a collection of short readings rather than a discussion of some literary or political topic. My attention span for being read to is limited – I go to readings more to see what the author looks and sounds like, and for the Q&A, rather than for any particular nuance in the reading itself – but this group was varied enough (and each one brief enough) to keep me focused.
Peter Carey read from the beginning of his new novel His Illegal Self, after calling the modernistic podium “terrifying” because it wouldn’t hide his restless legs. (“I’m a fidgety fellow,” he said.) The Norwegian writer Halfdan Freihow read from a book called Dear Gabriel. Written in the form of a letter to an autistic son, the book is referred to as a novel in the PEN program, but in its details and the way Freihow spoke about it, it seemed at least strongly rooted in reality. Francesc Serés, an author who lives in a Catalonian village with sixteen inhabitants, read from a story that begins with a man standing on pool table and hurling the balls at a mirror behind the bar: a few lines in Catalan, then at greater length in a flowing and heavily accented English
My favorite segment, though, was Janet Malcolm’s reading from her new book Two Lives: Gertrude and Alice. I’ve always found remarks about Stein much more interesting than reading Stein herself (though wasn’t it Stein who said “remarks are not literature”?), and Two Lives contains some juicy remarks, some of them about the difficulty of reading her. Malcolm’s subject, at least for this part of the book, was a Stein scholar named Ulla Dydo, the author of a 659-page work over which, Malcolm says, hovers the question “Is Stein worth the effort to read her?”
Dydo had studied a Stein work called “Stanzas in Meditation,” of whom someone wrote that it was perhaps the dreariest long poem in the world. Dydo noticed that throughout the manuscript of the poem the word “may” had been crossed out, often violently, and replaced with “can,” or in different contexts with “today” or “day” – often to the detriment of the sound and sense. The reason came to Dydo in a dream while she was staying in a spartan hostel near the Beinecke Library. “May” was the name of Stein’s lover in an early and forgotten autobiographical novel called QED, and a vindictive Alice B. Toklas had forced her to take out every “may” in the long poem.
Startling as it is in itself, Malcolm noted that it lends credibility to the passage in Hemingway’s A Moveable Feast when he recounts a visit to Stein’s home in which he hears Toklas speaking to her in a way he had never heard a human being speak to another. Some have assumed that this was Hemingway’s revenge for snide comments by Stein, but in fact may have been (whatever Hemingway’s hangups about gay people) evidence that lesbians can be just as sadomasochistic as anybody.
PEN World Voices: The Secret Lives of Cities
The Secret Lives of Cities brought together authors whose work has focused on particular city: Recacoechea on La Paz, Al-Mohaimeed on Riyadh, Goldman on Guatemala City, and Furst on Minneapolis.
Though Al-Mohaimeed (who spoke with the help of an interpreter) and Recacoechea made striking comments, they were handicapped by lack of fluency in English, so Furst and Goldman tended to dominate the discussion.
Furst, though a native New Yorker, had set his novel The Sabotage Cafe in Minneapolis, a city he had never lived in. Recacoechea objected that this couldn’t be done, but Furst maintained that he knew enough from many visits there to catch the personality of the place. In fact, he found New York the hardest place to write about. Like the narrator of Calvino’s Invisible Cities, he would have to give a hundred different versions of New York to convey what he knew.
Furst knew Minneapolis at least in part because of the “many ex-girlfriends” who have lived there. A city is made up of the mindset of those who live there, he said, and there is a psychological war between various factions to be “the mood, the mode, the idea” of that city. "The kids in my book," he said, "are anarchist fuckups, who see the possibility of creating a space of disruption to keep the city alive."
Furst’s book is set in the Dinkytown neighborhood near the university, and through the eyes of a woman returning there after twenty years away, he describes how the vegan whole-wheat pizza joints and the head shops where you could buy a feather-tipped roach clip have given way to boutiques with cute names and Japanese restaurants with bland teak walls.
Goldman was a volcano of fluent description. I haven’t read his fiction so I can’t comment on the way he draws characters, but he describes Guatemala City like an investigative journalist. A beefy man with a plain face, Jenn thought he was the kind of harmless-looking fellow that people might spill their secrets to. His latest book is a work of nonfiction, The Art of Political Murder, which Lieve Joris (at the panel on genocide) had mentioned having read.
One of Goldman’s riffs began when the moderator, Matt Weiland, made a comment about the experience of someone who lives in a city, a “city liver,” then cocked his head, realizing that sounded odd.
“Guatemala City is hard drinking, so city liver is there,” said Goldman. "It’s a lawless city," he went on. Seventy percent of the cocaine that reaches the US is transshipped there. Squatter slums have grown on the horrible muddy inclines around the city: a pulsing, perverted life. There’s space for enormous creativity, effervescence, “criminal busyness.” Crib houses are packed with stolen Indian babies from the highlands, being fattened up for the US adoption trade. Chop shops are dug into the ravines, Goldman said, and cars stolen in New York City may end up there. The city is extremely murderous. More people were killed there in 2006 than in Afghanistan. The gangs are medieval in their arcane structure and fervor. The city is pulsing with a very, very dark life.
“Frank is working for the tourist board of Guatemala,” Weiland said dryly.
PEN World Voices: Writing Genocide
I read several books on the genocide in Rwanda while I was working on A Basket of Leaves, and Machete Season by Jean Hatzfeld was one of the most striking. Instead of interviewing the survivors (as he does in another book), he talked to the killers themselves — the men who had spent their days tracking down Tutsis in the papyrus marshes near a town in the south, and killing them. Like all books on the genocide, it never adequately answered the question of how seemingly ordinary people become capable of atrocities — but it was a brave attempt to do it.
Writing Genocide was the first panel I attended in this year’s PEN World Voices festival, and when I got there I was disappointed that Hatzfeld couldn’t come. But I soon found that Lieve Joris and Christian Jungersen had more than enough interesting and disquieting things to say to occupy the time. Joris, a Belgian writer living in the Netherlands, has spent years in the Congo and has written three books about the country, including The Rebels’ Hour. Jungersen is a young Danish novelist whose new book is a psychological drama called The Exception.
Before describing their own books, each author began by giving his or her impressions of the others’ work. Jungersen said the protagonist of The Rebels’ Hour was the strangest character he had ever felt sympathy for: a young man whose feelings of ostracism drive him to power and violence. Joris said The Exception, which she read in Dutch, reads like a thriller. It tells the story of four women working in a human rights organization in Copenhagen, where office politics come to mirror the paranoia and vindictiveness of the crimes they are researching.
Both writers, they noted, were (like Hatzfeld) writing about the perpetrators of genocide rather than the victims. Joris’s character was based closely on a real-life person whom she had gotten to know over several years. “I’m not going to put him on a Wanted poster,” she said. “I had to find a novelistic way to tell the story.” The risks in telling his story, she said, were that she might blow his cover, or that she might burn her own wings (whether physically or psychologically she didn’t make clear). This was a difficult book to write, she said. She lives near a canal in Amsterdam, and at times she was tempted to throw the manuscript into the canal, and herself with it.
Though Joris had come closer to witnessing genocide, Jungersen had thought deeply about how it works. We are always told how important it is to feel the pain of others, for instance, so we might suppose that warm, empathetic, well-socialized people are less likely to participate in genocide. Not so, he said. Genocide thrives on emotion and togetherness, on feeling part of the group and dwelling on the suffering of oneself and one’s people. According to one expert he interviewed, it is the misfits who are most likely to resist the pressure to do evil: those who are “half weird,” who wear two different shoes, the computer geeks, those who aren’t part of the group.
Tuesday, April 29, 2008
The Brooklyn Literary 100
The New York Sun recently published a list (and map) detailing the Brooklyn Literary 100. In addition to the places, many of which I’m familiar with — Fort Greene Park, Prospect Park, Ozzie’s, the Brooklyn Lyceum, Community Bookstore, Heights Books, and the Brooklyn Book Fest — there were lists of prominent writers and editors, broken down by neighborhood. As silly as it is, and Colson Whitehead pointed out just how silly, to attribute special literary qualities to the borough of Brooklyn or any of its neighborhoods, I was surprised to see that Park Slope didn’t dominate as thoroughly as I expected. It has 19 names, including Paul Auster and Jonathan Safran Foer, but so does Fort Greene, which has Amitav Ghosh, Jhumpa Lahiri, and Colson Whitehead himself. (Though didn’t I read somewhere that he had moved to somewhere like Cobble Hill or Carroll Gardens?) If you throw in my own neighborhood, Clinton Hill, which many consider an extension of Fort Greene, you get 9 more names, including James Surowiecki of The New Yorker. Prospect Heights, just down the street, has 12 names, including heavy hitters like Rick Moody, Philip Gourevitch, and George Packer.













